<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/1998/REC-html40-19980424/loose.dtd">
<html>
<head>
  <title>Tor: Pobieranie</title>
  <meta name="Author" content="Roger Dingledine">
  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="./stylesheet-ltr.css">
  <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="./favicon.ico">
</head>
<body>
<div class="center">
<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
    <tr>
        <td class="banner-left"><a href="https://www.torproject.org/"><img src="./images/top-left.png" alt="Click to go to home page" width="193" height="79"></a></td>
        <td class="banner-middle">
	<a href="index.html.pl">Strona główna</a>
<a href="overview.html.pl">Wprowadzenie</a>
<a class="current">Pobieranie plików</a>
<a href="documentation.html.pl">Dokumentacja</a>
<a href="volunteer.html.pl">Wolontariusze</a>
<a href="people.html.pl">Ludzie</a>
<a href="https://blog.torproject.org/">Blog</a>
<a href="donate.html.pl">Dotacje</a>
        </td>
        <td class="banner-right">
	<a href="download.html.de"><acronym title="Deutsch"><img src="./images/de.png" alt="Deutsch" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="download.html.en"><acronym title="English"><img src="./images/en.png" alt="English" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="download.html.es"><acronym title="espa&ntilde;ol"><img src="./images/es.png" alt="espa&ntilde;ol" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="download.html.fa"><acronym title="&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1740; (F&#257;rs&#299;)"><img src="./images/fa.png" alt="&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1740; (F&#257;rs&#299;)" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="download.html.fi"><acronym title="suomi"><img src="./images/fi.png" alt="suomi" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="download.html.fr"><acronym title="fran&ccedil;ais"><img src="./images/fr.png" alt="fran&ccedil;ais" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="download.html.it"><acronym title="Italiano"><img src="./images/it.png" alt="Italiano" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="download.html.ja"><acronym title="&#26085;&#26412;&#35486;&nbsp;(Nihongo)"><img src="./images/ja.png" alt="&#26085;&#26412;&#35486;&nbsp;(Nihongo)" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="download.html.ko"><acronym title="&#54620;&#44397;&#50612;&nbsp;(Hangul)"><img src="./images/ko.png" alt="&#54620;&#44397;&#50612;&nbsp;(Hangul)" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="download.html.nl"><acronym title="Nederlands"><img src="./images/nl.png" alt="Nederlands" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="download.html.no"><acronym title="norsk"><img src="./images/no.png" alt="norsk" width="24" height="16"></acronym></a> <acronym title="polski"><img src="./images/pl.png" alt="polski" width="24" height="16"></acronym> <a href="download.html.pt"><acronym title="Portugu&ecirc;s"><img src="./images/pt.png" alt="Portugu&ecirc;s" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="download.html.ru"><acronym title="&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)"><img src="./images/ru.png" alt="&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="download.html.se"><acronym title="svenska"><img src="./images/se.png" alt="svenska" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="download.html.tr"><acronym title="T&uuml;rk&ccedil;e"><img src="./images/tr.png" alt="T&uuml;rk&ccedil;e" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="download.html.zh-cn"><acronym title="&#20013;&#25991;(&#31616;) (Simplified Chinese)"><img src="./images/zh-cn.png" alt="&#20013;&#25991;(&#31616;) (Simplified Chinese)" width="24" height="16"></acronym></a>
        </td>
    </tr>
</table>
<div class="main-column">
<h2>Dostępne paczki z Torem</h2>
<hr>
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3" summary="">
<thead>
<tr bgcolor="#e5e5e5">
<th>System operacyjny</th>
<th>Stabilna</th>
<th>Niestabilna</th>
<th>Pomoc</th>
</tr>
</thead>
<tr>
<td>
<img src="images/ico-win.png" alt="" width="16" height="16"> Windows<br>
<small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
</td>
<td>
<a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.0.32-0.1.10.exe">0.2.0.32</a> (<a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.0.32-0.1.10.exe.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.1.9-alpha-0.1.10.exe">0.2.1.9-alpha</a> (<a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.1.9-alpha-0.1.10.exe.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="docs/tor-doc-windows.html.pl">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a>
</td>
</tr>
<tr bgcolor="#e5e5e5">
<td>
<img src="images/ico-win.png" alt="" width="16" height="16"> Paczka Tora z przeglądarką dla Windows
 (zawiera programy Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo i Firefox)<br>
</td>
<td>
</td>
<td>
<a
href="torbrowser/dist/tor-browser-1.1.7_en-US.exe">0.2.1.8-alpha</a> (<a
href="torbrowser/dist/tor-browser-1.1.7_en-US.exe.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="torbrowser/index.html.pl">Przewodnik instalacji i konfiguracji paczki z przeglądarką</a>
</td>
</tr>
<tr bgcolor="#e5e5e5">
<td>
<img src="images/ico-win.png" alt="" width="16" height="16"> Paczka Tora z przeglądarką i IM dla Windows
 (zawiera programy Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox i Pidgin)<br>
</td>
<td>
</td>
<td>
<a
href="torbrowser/dist/tor-im-browser-1.1.7_en-US.exe">0.2.1.8-alpha</a> (<a
href="torbrowser/dist/tor-im-browser-1.1.7_en-US.exe.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="torbrowser/index.html.pl">Przewodnik instalacji i konfiguracji paczki z przeglądarką i IM</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="images/ico-osx-uni.png" alt="" width="16" height="16"> Mac<br>
<small><em>Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
</td>
<td>
<a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.0.32a-0.1.10-universal.dmg">0.2.0.32a</a> (<a
href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.0.32a-0.1.10-universal.dmg.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.1.10-alpha-0.1.10-universal.dmg">0.2.1.10-alpha</a> (<a
href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.1.10-alpha-0.1.10-universal.dmg.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="docs/tor-doc-osx.html.pl">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Mac</a>
</td>
</tr>
<tr bgcolor="#e5e5e5">
<td>
Mac<br>
<small><em>Tylko PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
</td>
<td>
<a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.0.32a-0.1.10-ppc.dmg">0.2.0.32a</a> (<a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.0.32a-0.1.10-ppc.dmg.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.1.10-alpha-0.1.10-ppc.dmg">0.2.1.10-alpha</a> (<a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.1.10-alpha-0.1.10-ppc.dmg.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="docs/tor-doc-osx.html.pl">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla OSX 10.3</a>
 </td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="images/ico-tux.png" alt="" width="16" height="16"> Paczki dla Linux/Unix<br>
<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
</td>
<td colspan="2">
<a href="download-unix.html.pl">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
</td>
<td>
<a href="docs/tor-doc-unix.html.pl">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Linux/Unix</a>
</td>
</tr>
</table>
<br>
<p>
Jaka jest <a href="#packagediff">różnica między paczką Stabilną a Niestabilną</a>?
</p>
<p>
Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a>
pod <a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>.
Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, rozpowszechniane pod licencją GNU GPL.
</p>
<p>
Nie ma żadnych opłat za instalację oprogramowania ani za korzystanie z sieci,
ale jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny, rozważ
<a href="donate.html.pl">złożenie na Projekt Tor dotacji, którą można odpisać od podatku</a>.
</p>
<p>
Aby otrzymywać informacje dotyczące bezpieczeństwa i nowych wersji stabilnych,
zapisz się na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę mailingową
or-announce</a> (będziesz musiał potwierdzić zapisanie się przez e-mail). Możesz też
<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml">czytać
kanał RSS tej listy</a>.
</p>
<!-- <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml"> -->
<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
<input name="email" size="15">
<input type="submit" value="zapisz się do or-announce">
</form>
<br>
   <a id="Warning"></a>
   <h2><a class="anchor" href="#Warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</a></h2>
   <p>
   ...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
   swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie!
   Tor sam z siebie <em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
   Jest kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
   </p>
   <ol>
    <li>
    Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane,
   by swoje dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego
   ruchu w sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę
    <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> z rozszerzeniem <a
   href="torbutton/index.html.pl">Torbutton</a>.
   </li>
   <li>
   Wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
   Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne mogą zostać zmanipulowane, by zdradzić
   twój adres IP. Powinieneś raczej
   <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">odinstalować swoje wtyczki</a>
   (wpisz w przeglądarce "about:plugins", by zobaczyć, co jest zainstalowane) lub zainteresować się
   rozszerzeniami <a
   href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a> lub <a
   href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>,
   jeśli naprawdę potrzebujesz wtyczek.
   Rozważ usunięcie rozszerzeń, które pobierają więcej informacji o stronach, które
   wpisujesz (jak na przykład Google Toolbar), jako że mogą one omijać Tora i
   wysyłać niepożądane informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek
   (jednej dla Tora, drugiej do niebezpiecznego przeglądania sieci).
   Torbutton dostarcza wielu mechanizmów do ochrony Twojej anonimowości. Może być
   bezpiecznie używany zamiast wielu rozszerzeń takich jak FoxyProxy czy NoScript.
   </li>
   <li>
   Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się
   przeglądać sieć bez Tora i Privoxy, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko,
   to ciasteczko to może identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie
   zaczniesz używać Tora. Powinieneś okresowo usuwać ciasteczka. Rozszerzenie <a
   href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc
   w ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
   </li>
   <li>
   Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko
   wewnątrz sieci Tora, ale <a
   href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">nie może
   szyfrować danych między siecią Tora a punktem docelowym.</a>
   Jeśli wysyłasz prywatne informacje, powinieneś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku,
   ile normalnie byś wkładał w normalnym, przerażającym internecie &mdash; używaj HTTPS
   lub innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania nadawca-odbiorca.
   </li>
   <li>
   Tor powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
   wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka: złośliwe
   lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą stronę lub
   nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z zaufanych domen.
   </li>
 </ol>
 <br>
   <p>
   Bądź mądry i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego nie oferuje.
   Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej pomocy w
   <a href="volunteer.html.pl#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu
   wszystkich spraw</a>.
   </p>
<hr>
<br>
<a id="packagediff"></a>
<h2><a class="anchor" href="#packagediff">Jaka jest różnica między paczką Stabilną a Niestabilną</a></h2>
<p>
Paczki stabilne są wydawane wtedy, gdy sądzimy, że cechy programu i kod nie zmienią się
przez wiele miesięcy. Paczki te zwykle zawierają stabilne wersje programów
Vidalia, Privoxy, and Torbutton.
</p>
<p>
Paczki niestabilne/alfa są wydawane, byście mogli nam pomóc w testowaniu nowych cech i
znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer wersji niż paczki stabilne,
istnieje w nich większe prawdopodobieństwo poważnych błędów związanych z niezawodnością i
bezpieczeństwem. Nowsze, nietestowane wersje programów Vidalia, Privoxy, and Torbutton
są dołączane w tych paczkach. Proszę się przygotować na
<a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.
</p>
<a id="Dev"></a>
<h2><a class="anchor" href="#Dev">Paczki dla ekspertów i kod źródłowy</a></h2>
<p>
Paczki dla ekspertów nie zawierają Vidalii. Paczki dla ekspertów zawierają
tylko Tora. W każdym przypadku musisz ręcznie skonfigurować Tora, używając edytora tekstu.
</p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3" summary="">
<thead>
<tr>
<th>System operacyjny</th>
<th>Stabilna</th>
<th>Niestabilna</th>
<th>Pomoc</th>
</tr>
</thead>
<tr bgcolor="#e5e5e5">
<td>
<img src="images/ico-win.png" alt="" width="16" height="16"> Windows (zawiera tylko Tora)<br>
<small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
</td>
<td>
<a href="dist/win32/tor-0.2.0.32-win32.exe">0.2.0.32</a> (<a href="dist/win32/tor-0.2.0.32-win32.exe.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="dist/win32/tor-0.2.1.10-alpha-win32.exe">0.2.1.10-alpha</a> (<a href="dist/win32/tor-0.2.1.10-alpha-win32.exe.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="docs/tor-doc-windows.html.pl">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a>
</td>
</tr>
<tr bgcolor="#e5e5e5">
<td>
<img src="images/ico-osx-uni.png" alt="" width="16" height="16"> Mac (zawiera tylko Tora)<br>
<small><em>Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
</td>
<td>
<a href="dist/osx/Tor-0.2.0.32a-universal-Bundle.dmg">0.2.0.32a</a> (<a
href="dist/osx/Tor-0.2.0.32a-universal-Bundle.dmg.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="dist/osx/Tor-0.2.1.10-alpha-universal-Bundle.dmg">0.2.1.10-alpha</a> (<a
href="dist/osx/Tor-0.2.1.10-alpha-universal-Bundle.dmg.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="docs/tor-doc-osx.html.pl">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Mac</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
Mac (zawiera tylko Tora)<br>
<small><em>Tylo PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
</td>
<td>
<a href="dist/osx-old/Tor-0.2.0.32b-ppc-Bundle.dmg">0.2.0.32b</a> (<a href="dist/osx-old/Tor-0.2.0.32b-ppc-Bundle.dmg.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="dist/osx-old/Tor-0.2.1.10-alpha-ppc-Bundle.dmg">0.2.1.10-alpha</a> (<a href="dist/osx-old/Tor-0.2.1.10-alpha-ppc-Bundle.dmg.asc">sig</a>)
</td>
<td>
<a href="docs/tor-doc-osx.html.pl">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla OSX 10.3</a>
 </td>
</tr>
<tr bgcolor="#e5e5e5">
<td>
<img src="images/ico-tux.png" alt="" width="16" height="16"> Paczki dla Linux/Unix (zawierają tylko Tora)<br>
<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
</td>
<td colspan="2">
<a href="download-unix.html.pl">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
</td>
<td>
<a href="docs/tor-doc-unix.html.pl">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Linux/Unix</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
Paczki z kodem źródłowym<br>
<kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
</td>
<td>
 <a href="dist/tor-0.2.0.32.tar.gz">0.2.0.32</a>
(<a href="dist/tor-0.2.0.32.tar.gz.asc">sig</a>)
</td>
<td>
 <a href="dist/tor-0.2.1.10-alpha.tar.gz">0.2.1.10-alpha</a>
(<a href="dist/tor-0.2.1.10-alpha.tar.gz.asc">sig</a>)
</td>
<td>
</td>
</tr>
</table>
<br>
<p>
Zobacz nasz <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">wpis do FAQ
odnośnie weryfikacji podpisów paczek</a>, który powoli upewnić się,
że pobrałeś plik, który my daliśmy do pobrania.
</p>
<p>
Przeczytaj <a href="documentation.html.pl#Developers">dokumentację dla
deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tora przez SVN, by mieć najnowszą
wersję rozwojową.
Możesz pobrać także <a href="dist/">kod źródłowy Privoxy</a> lub <a
href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy Vidalia</a>.
</p>
<p>
Jeśli masz problem z pobraniem Tora z tej strony, masz tu <a
href="mirrors.html.pl">listę stron lustrzanych do strony Tora</a>.
</p>
<a id="ChangeLog"></a>
<a id="Stable"></a>
<a id="Testing"></a>
<p>
By obejrzeć listę rzeczy zmienionych w każdym stabilnym wydaniu Tora, przeczytaj
<a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/ReleaseNotes">informacje o wydaniu</a>. By obejrzeć listę
zmian zarówno w stabilnych, jak i rozwojowych wersjach, przeczytaj
<a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/ChangeLog">ChangeLog</a>.
</p>
  </div><!-- #main -->
</div>
  <div class="bottom" id="bottom">
     <p>
     <i><a href="contact.html.pl" class="smalllink">Webmaster</a></i> -
      Ostatnio zmodyfikowane: Sat Jan 3 18:57:30 2009
      -
      Ostatnio wygenerowane: Wed Jan 7 09:39:09 2009
     </p>
     <p>"Tor" i "Onion Logo" (logo cebuli) są <a href="trademark-faq.html.pl">zarejestrowanymi znakami handlowymi</a> The Tor Project, Inc.<br>
	Poza miejscami, gdzie napisano inaczej, zawartość tej strony jest pod licencją
	<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/">Creative Commons Attribution
	3.0 United States License. <img alt="Creative Commons Attribution 3.0 United States License"
	style="border-width:0" src="images/cc-by-us-80x15.png" width="80" height="15"></a>
     </p>
     <p>
      Uwaga: To tłumaczenie może być nieaktualne. Oryginał po angielsku
      ma numer wersji
      18004 podczas gdy to tłumaczenie
      jest oparte na wersji
      17854.
     </p>
     <p>
       Ta strona jest także dostępna w następujących językach:
       <a href="download.html.de">Deutsch</a>, <a href="download.html.en">English</a>, <a href="download.html.es">espa&ntilde;ol</a>, <a href="download.html.fa">&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1740; (F&#257;rs&#299;)</a>, <a href="download.html.fi">suomi</a>, <a href="download.html.fr">fran&ccedil;ais</a>, <a href="download.html.it">Italiano</a>, <a href="download.html.ja">&#26085;&#26412;&#35486;&nbsp;(Nihongo)</a>, <a href="download.html.ko">&#54620;&#44397;&#50612;&nbsp;(Hangul)</a>, <a href="download.html.nl">Nederlands</a>, <a href="download.html.no">norsk</a>, <a href="download.html.pt">Portugu&ecirc;s</a>, <a href="download.html.ru">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)</a>, <a href="download.html.se">svenska</a>, <a href="download.html.tr">T&uuml;rk&ccedil;e</a>, <a href="download.html.zh-cn">&#20013;&#25991;(&#31616;) (Simplified Chinese)</a>.<br>
       Jak ustawić <a href="http://www.debian.org/intro/cn.pl.html#howtoset">domyślny język dokumentu</a>.
     </p>
 <p>
 Deweloperzy Tora nie sprawdzili tłumaczenia tej strony pod względem dokładności
  i poprawności. Tłumaczenie może być przestarzałe lub niepoprawne. Oficjalna strona Tora jest
  po angielsku, pod adresem <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>.
 </p>
  </div>
</body>
</html>
